Transcripción completa de "Face the Nation con Margaret Brennan", 8 de junio de 2025

En esta transmisión de "Enfrenta a la Nación con Margaret Brennan", moderada por Ed O'Keefe:
- La secretaria de Seguridad Nacional , Kristi Noem
- Representante Tony Gonzales , republicano de Texas
- Senadora Amy Klobuchar , demócrata de Minnesota
- Kevin Hassett , director del Consejo Económico Nacional
- Janti Soeripto, directora ejecutiva de Save the Children
Haga clicaquí para ver las transcripciones completas de 2025 de "Face the Nation con Margaret Brennan".
MARGARET BRENNAN: Soy Margaret Brennan en Washington.
Y esta semana en Face the Nation: Manifestantes y autoridades federales se enfrentan en el sur de California, mientras la administración Trump intensifica las redadas a nivel nacional de aquellos que podrían estar en el país ilegalmente.
La orden del presidente Trump de intensificar las detenciones y posibles deportaciones preparó el terreno para las violentas protestas en Los Ángeles este fin de semana. El presidente ahora anuncia que llamará a la Guardia Nacional. Tendremos la información más reciente. Y hablaremos en exclusiva con la secretaria de Seguridad Nacional, Kristi Noem.
El congresista republicano de Texas Tony Gonzales también estará aquí.
Y le diremos qué piensan los estadounidenses sobre las políticas de inmigración y deportación de Trump.
Entonces: Mientras el presidente Trump presiona al Senado para lograr la aprobación de su gran y hermoso proyecto de ley, ¿qué impacto tendrá el factor Elon Musk en algunos componentes del proyecto de ley que ni siquiera les gustan a los republicanos?
Hablaremos con el asesor económico de la Casa Blanca, Kevin Hassett, y la demócrata de Minnesota, Amy Klobuchar.
Finalmente, mientras los esfuerzos de la Fundación Humanitaria para Gaza, respaldada por EE. UU., siguen fracasando, ¿qué tipo de ayuda puede llegar a los cientos de miles de personas que sufren? Hablaremos con la directora de Save the Children, Janti Soeripto.
Todo está por venir en Face the Nation.
Buenos días y bienvenidos a Face the Nation.
Comenzamos hoy en el sur de California, una región que se ha convertido en el epicentro del polémico debate nacional sobre la política migratoria. Un funcionario federal de las fuerzas del orden informa a nuestra corresponsal de seguridad nacional, Nicole Sganga, que varios agentes federales resultaron heridos en enfrentamientos con manifestantes en Los Ángeles este fin de semana.
Camilo Montoya-Galvez, reportero de inmigración de CBS News, tiene la información más reciente.
(Comienza VT)
CAMILO MONTOYA-GALVEZ (voz en off): El caos estalló en el área de Los Ángeles durante el fin de semana luego de una mayor actividad en todo el país por parte de ICE, la agencia encargada de llevar a cabo la amplia ofensiva migratoria del presidente Trump.
Videos captaron un enfrentamiento entre activistas y agentes federales fuertemente armados, así como personas que lanzaban proyectiles contra vehículos policiales. El sábado por la noche, el presidente convocó a 2,000 efectivos de la Guardia Nacional para apoyar al ICE, afirmando que los enfrentamientos constituyen una forma de rebelión contra la autoridad del gobierno estadounidense.
Tropas de la Guardia Nacional de California llegaron esta mañana y se congregaron en un edificio federal del centro donde se procesa a inmigrantes detenidos. La medida eludió la autoridad del gobernador de California, Gavin Newsom, quien la denunció como una acción incendiaria.
Los arrestos migratorios a gran escala en el sur de California forman parte de una expansión más amplia de las operaciones del ICE tras la presión de la Casa Blanca para que la agencia aumentara su tasa de arrestos a 3,000 al día. Datos internos obtenidos por CBS News muestran que, durante la última semana, el ICE promedió aproximadamente 1,500 arrestos diarios, un aumento del 127% con respecto a los primeros 100 días de la presidencia de Trump. Más de 54,000 detenidos se encuentran actualmente bajo custodia del ICE.
(Fin VT)
CAMILO MONTOYA-GALVEZ: ICE ha podido aumentar sus niveles de arrestos al adoptar tácticas más agresivas, como arrestar a migrantes que asisten a sus audiencias judiciales o citas de registro en todo el país.
La agencia federal también está recibiendo ayuda y apoyo de otras agencias como el FBI, la Patrulla Fronteriza y la Administración de Control de Drogas – Margaret.
MARGARET BRENNAN: Ese es Camilo Montoya-Galvez en Paramount, California.
Acabamos de recibir noticias de nuestra corresponsal en Los Ángeles, Nidia Cavazos, de que activistas están convocando a una —cito textual— "movilización masiva" allí más tarde hoy. Así que seguiremos de cerca la evolución de la noticia.
Ahora pasamos a la Secretaria de Seguridad Nacional, Kristi Noem, quien se une a nosotros desde su estado natal de Dakota del Sur.
Buenos días a usted, señora Secretaria.
KRISTI NOEM (Secretaria de Seguridad Nacional de EE. UU.): Buenos días. Gracias por invitarme, Margaret.
MARGARET BRENNAN: Bueno, estamos viendo en la proclamación del presidente que puede federalizar, dice, 2.000 fuerzas de la Guardia Nacional de California durante 60 días bajo las autoridades del Título 10.
¿Qué unidades se están desplegando? ¿Son policías militares y cuáles son sus órdenes exactas?
SECRETARIA KRISTI NOEM: Sí, el presidente Trump está poniendo primero la seguridad de las comunidades que están siendo afectadas por estos disturbios y por estas protestas que se han vuelto violentas, y está poniendo primero la seguridad de nuestros agentes del orden público.
Así que estos 2.000 soldados de la Guardia Nacional que están participando hoy son aquellos que están específicamente entrenados para este tipo de situaciones de multitud, donde estarán con el público y podrán brindar seguridad alrededor de los edificios y a aquellos que participan en protestas pacíficas, y también a nuestros agentes del orden público, para que puedan continuar con su trabajo diario.
MARGARET BRENNAN: Nuestro equipo de CBS informa que los oficiales de la Guardia Nacional de California se encuentran en el Centro Edward Roybal en Los Ángeles. Es una plaza con un edificio federal. Allí hay salas de audiencias, un centro de procesamiento, un centro de detención y una clínica para veteranos.
¿Los soldados permanecerán cerca del edificio federal? ¿Planean que recorran toda la ciudad de Los Ángeles?
SECRETARIA KRISTI NOEM: No hablaré específicamente de todos los lugares donde se desplegarán los soldados de la Guardia Nacional o donde realizarán diferentes operaciones en lo que respecta a cuestiones de seguridad.
Están allí por orden del presidente para mantener la paz y permitir que la gente pueda protestar, pero también para mantener el orden público. Esto es fundamental para el presidente. Reconoce que fue elegido para garantizar que todas las personas en este país reciban el mismo trato y que se cumplan las leyes.
Y eso es lo que ICE hace a diario en nuestras calles, trabajando para perseguir a los delincuentes y a quienes han perpetuado la violencia en estas comunidades. Los pandilleros que hemos detenido en Los Ángeles gracias a su arduo trabajo son personas horribles, agresoras, narcotraficantes y trata de personas.
Ya no están en esas calles y están más seguros gracias a que los operativos de ICE continúan. Desafortunadamente, hemos presenciado algunas protestas violentas, por lo que se está utilizando a estos soldados de la Guardia Nacional para ayudar con la seguridad en algunas zonas.
MARGARET BRENNAN: Bueno, el gobernador de California no quiere el sistema federalizado aquí. Dice que lo tiene bajo control. No hay escasez de fuerzas del orden, dijo Gavin Newsom. Ha llamado a la Patrulla de Carreteras de California.
Dice que la administración Trump busca un espectáculo. Les dice a los manifestantes que no se vuelvan violentos, que no participen.
SECRETARIA KRISTI NOEM: Bueno, si él estuviera haciendo su trabajo, no habría habido heridos en los últimos días. No tendríamos oficiales con las muñecas destrozadas por los ladrillos lanzados contra sus vehículos, sus vehículos quemados, banderas quemadas en la calle y bombas molotov lanzadas.
El gobernador Newsom ha demostrado que toma malas decisiones. El presidente sabe que toma malas decisiones, y por eso priorizó la seguridad de esta comunidad en lugar de esperar a que el gobernador Newsom recobrara la cordura. Y esa es una de las razones por las que se federaliza a estos soldados de la Guardia Nacional, para que puedan usar sus habilidades especiales para mantener la paz.
No vamos a permitir que se repita lo de 2020. Y, si recuerdan, todo ocurrió en el estado de Tim Walz, en Minneapolis (AUDIO GAP), un estado vecino y gobernador en ese momento. Y el gobernador Tim Walz tomó muy malas decisiones…
MARGARET BRENNAN: Bueno…
SECRETARIA KRISTI NOEM: …y luego intentó que los gobernadores (AUDIO GAP) enviaran a nuestra Guardia Nacional a rescatarlo cuando dejó que su ciudad ardiera durante días. No íbamos a…
MARGARET BRENNAN: Bueno, llamó a la Guardia Nacional dos días después de las protestas. Pero, en retrospectiva, sé que ese fue un punto de controversia.
Presidente Trump, lo siento.
(DIÁLOGO CRUZADO)
SECRETARIA KRISTI NOEM: …en California (AUDIO GAP) vuelva a suceder.
MARGARET BRENNAN: Está bien.
El presidente Trump dijo que no se permitirá el uso de mascarillas en las protestas. ¿Quién va a hacer cumplir la ley? ¿Y cómo? ¿Y cómo se puede justificar si los agentes del orden llevan la cara cubierta?
SECRETARIA KRISTI NOEM: Sabes, lo que yo diría es que la ley se va a hacer cumplir y que lo que dicen las leyes en este país es lo que estamos haciendo.
Y nuestros oficiales de ICE y nuestros agentes del orden público que se encuentran en estas situaciones en las que las personas se han preguntado por qué tienen sus rostros cubiertos, es por la seguridad de esas personas o por el trabajo que están haciendo en cuanto a proteger su identidad para que puedan seguir haciendo su trabajo de investigación, así que…
MARGARET BRENNAN: ¿Pero les está encargando a los soldados de la Guardia Nacional que les quiten las mascarillas a los manifestantes? Es decir, ¿intentan usarlos de esa manera?
SECRETARIA KRISTI NOEM: Los soldados de la Guardia Nacional están allí para brindar seguridad a las operaciones y asegurarse de que tengamos protestas pacíficas.
Así que ese es su trabajo. Y no entraré en más detalles, simplemente porque nunca lo hacemos en operaciones policiales. Seguimos los mismos procedimientos estándar que siempre hemos aplicado en este país, con nuestra Guardia Nacional y con nuestros agentes del orden que trabajan sobre el terreno con estas comunidades.
MARGARET BRENNAN: El secretario de Defensa también tuiteó anoche que puso a los Marines en servicio activo en Camp Pendleton en alerta máxima.
Sabemos, ya que mencionaste 2020, que el presidente Trump, durante las protestas de Black Lives Matter, quiso desplegar tropas estadounidenses en servicio activo en las calles de una gran ciudad. En ese momento, se convocó a la 82.ª División Aerotransportada. No fueron enviadas a las calles.
¿Qué establece exactamente usted, como Secretario de Seguridad Nacional, como punto de referencia para aconsejar al presidente de los Estados Unidos que envíe tropas en servicio activo para controlar un disturbio doméstico?
SECRETARIA KRISTI NOEM: Bueno, siempre espero que trabajemos con líderes locales que hagan su trabajo. Y eso es lo que ha fallado en Los Ángeles: la alcaldesa se ha negado a reconocer la peligrosa situación que está perpetuando, al igual que el gobernador.
Cuando solicitamos refuerzos en una situación, el Departamento de Policía de Los Ángeles ha esperado horas para responder, y ha esperado hasta que un agente se encuentra en una situación peligrosa para que venga y nos ayude a restablecer la paz. A menudo, en estas ciudades, hay buenos líderes que ayudan a reforzar a otros agentes del orden, pero hay políticos que no proporcionan ese tipo de recursos cuando se necesitan.
Desafortunadamente, esperar varias horas para que aparezca el Departamento de Policía de Los Ángeles o decirles –ellos nos dicen que no nos van a respaldar hasta que tengan un oficial en una situación peligrosa…
MARGARET BRENNAN: Sí.
SECRETARIA KRISTI NOEM: …es algo que simplemente no funciona cuando hay protestas violentas, así que deseo…
MARGARET BRENNAN: Estados Unidos…
SECRETARIA KRISTI NOEM: (AUDIO GAP) trabajar mejor con nosotros, pero esa es una de las razones por las que han visto a la Guardia Nacional venir y ayudarnos con esas operaciones de seguridad.
MARGARET BRENNAN: Bueno, el fiscal federal de Los Ángeles le dijo a CBS que el Departamento de Policía de Los Ángeles sí ayudó. El Departamento de Policía de Los Ángeles no...
(DIÁLOGO CRUZADO)
SECRETARIA KRISTI NOEM: Eso es lo que (PAUSA DE AUDIO) Margaret, es horas después.
Esperaron hasta que tuviéramos agentes en situaciones peligrosas. Entonces respondieron. Ahora bien, si esa fuera mi ciudad y yo fuera el alcalde...
MARGARET BRENNAN: Sí.
SECRETARIA KRISTI NOEM: … Enviaría a las fuerzas del orden para apoyar a otros agentes. De eso se trata Estados Unidos: tenemos normas y leyes.
Si no te gustan las leyes, ve al Congreso y cámbialas.
MARGARET BRENNAN: Bueno…
SECRETARIA KRISTI NOEM: Alguien debería ir al Congreso y decir: «Si no nos gusta lo que está pasando en este país, cambien las leyes». Háganlo, en lugar de lanzar piedras y bombas molotov, y en lugar de atacar a los agentes del orden.
MARGARET BRENNAN: Entendido.
SECRETARIA KRISTI NOEM: Simplemente no vamos a (AUDIO GAP) más. Este presidente se preocupa profundamente por los familiares que desean vivir en sus comunidades y estar seguros.
MARGARET BRENNAN: Volviendo a la cuestión de las tropas en servicio activo, distintas de la Guardia Nacional, ¿cuál es su consejo personal al presidente?
Porque son ustedes, el Fiscal General y el Secretario de Defensa, quienes van a tener mucha responsabilidad aquí en la implementación de parte de este llamado a hacer esto.
SECRETARIA KRISTI NOEM: Bueno, quiero aclarar algo. El Servicio de Inmigración y Control de Aduanas (ICE) y el Departamento de Seguridad Nacional (DHS) están llevando a cabo estas operaciones en este momento.
El asesoramiento del fiscal general y del Departamento de Defensa es fundamental para el presidente de Estados Unidos, y nunca compartimos nuestras conversaciones ni consejos personales con él. Él toma las decisiones. Es el presidente que ocupa ese puesto, y todos estamos muy orgullosos de trabajar para él.
Así que estoy agradecido por el liderazgo de Pete Hegseth y Pam Bondi.
MARGARET BRENNAN: Sí.
SECRETARIA KRISTI NOEM: Y tengo la oportunidad de trabajar con ellos. Y mientras (AUDIO GAP) realiza su trabajo hoy, agradecemos la colaboración y el liderazgo del presidente Trump.
MARGARET BRENNAN: Bueno, algunos senadores republicanos, como el senador Lankford, han dicho que los marines en servicio activo no se incorporarán a las fuerzas del orden locales. Por eso, algunos legisladores republicanos cuestionan esto.
En respuesta a la pregunta sobre dónde estamos viendo a las tropas de la Guardia Nacional concentradas alrededor de este Royal Bal Center, CBS informa que los inmigrantes indocumentados que asistían a sus registros de ICE estaban siendo detenidos y retenidos durante la noche en el sótano de ese edificio.
Y algunos de los detenidos tenían abogados que alegaban que era ilegal porque los migrantes estaban retenidos en instalaciones improvisadas con acceso limitado a agua y comida. Ese fue uno de los motivos de la protesta.
¿Puedes garantizar estas instalaciones? ¿Y entiendes qué les preocupa a algunos de estos manifestantes?
SECRETARIA KRISTI NOEM: Bueno, estas protestas comenzaron mucho antes de que termináramos en las situaciones que vimos cuando estábamos tratando de proteger a estas personas y a los agentes del orden involucrados.
Diría que acceder a las personas dentro y fuera de esas instalaciones fue extremadamente difícil cuando estalló la violencia, cuando se lanzaban objetos contra los vehículos y la gente los sacudía y los sacudía, intentando entrar. De hecho, tuvimos que enviar un equipo de respuesta rápida para sacar a una agente de su vehículo de forma segura en esas situaciones.
Así que, seguimos todas las leyes y procedimientos, como siempre. Pero cuando hay violencia como esta, la seguridad de todos los involucrados es fundamental, y nos aseguraremos de que la gente salga de allí sin sufrir lesiones, en la medida de lo posible.
MARGARET BRENNAN: Secretaria Noem, tendremos que dejarlo ahí. Gracias por su tiempo esta mañana.
Y nos disculpamos con nuestros espectadores por cualquier fallo de audio que hayan podido escuchar. Yo mismo escuché algunos.
Face the Nation regresa en un minuto. Quédate con nosotros.
(ANUNCIOS)
MARGARET BRENNAN: Ahora nos acompaña el representante republicano de Texas, Tony Gonzales.
Buenos días y es bueno tenerte aquí.
REPRESENTANTE TONY GONZALES (R-Texas): Sí, gracias por invitarme.
MARGARET BRENNAN: Usted siempre se concentra en la inmigración debido a su distrito, pero cuando observa lo que sucede en Los Ángeles y el uso de las autoridades federales como se están utilizando aquí, ¿se siente cómodo con lo que está haciendo el presidente?
REPRESENTANTE TONY GONZALES: Sí, primero, feliz cumpleaños a mi mamá, que está de regreso en San Antonio.
En cuanto a tu pregunta, sí, me siento cómodo con ello. Es trágico ver lo que está pasando en Los Ángeles. Pasé 20 años en el ejército. Luché en dos guerras. Luché para que la gente tuviera la libertad de protestar como quisiera, pero lo que vemos en Los Ángeles no son activistas. Estamos viendo anarquistas.
Y el presidente de Estados Unidos debería acabar con la turba lo antes posible. Pero esto es solo la punta del iceberg.
MARGARET BRENNAN: ¿Se siente cómodo con que los marines en servicio activo sean puestos en alerta máxima para un posible despliegue con el fin de sofocar un disturbio civil?
REPRESENTANTE TONY GONZALES: Si es necesario.
Pero, ya sabes, siempre quieres escalar…
MARGARET BRENNAN: ¿Contra la voluntad del gobernador?
REPRESENTANTE TONY GONZALES: Siempre hay que escalar para luego desescalar.
Pero primero hay que involucrar a las fuerzas del orden locales. Pero si se eliminan las fuerzas del orden locales y no se cuenta con las fuerzas del orden estatales, ¿quién cuidará de la gente? Quiero seguridad. Quiero seguridad en todas partes, incluyendo Los Ángeles.
Pero, una vez más, esto es solo la punta del iceberg. Estamos hablando de, ya saben, 100.000 personas que han sido desplegadas o deportadas. Las cifras están a punto de aumentar drásticamente.
MARGARET BRENNAN: Bueno, nos hemos comunicado con el estado. Nos hemos comunicado con el alcalde. El Departamento de Policía de Los Ángeles (LAPD), como leía, el fiscal federal de mayor rango de esa ciudad dijo que el LAPD respondió. El sheriff de Paramount dijo que no están allí para hacer cumplir la ley federal, pero sí respondieron cuando las autoridades federales estaban en peligro y solicitaron ayuda.
Pero si lo analizamos en su distrito, tenemos una ciudad importante. Tenemos San Antonio. También tenemos zonas rurales. ¿Está el gobierno atacando ciudades demócratas con gobernadores demócratas que no les gustan, o están viendo acciones similares en Texas?
REPRESENTANTE TONY GONZALES: Creo que lo que están buscando es deportar a la gente lo más rápido posible.
Lo que va a pasar es que… será en todo el país. Y, una vez más, esto es solo la punta del iceberg. Joe Biden tomó un hacha.
MARGARET BRENNAN: ¿Qué quieres decir con eso?
REPRESENTANTE TONY GONZALES: Joe Biden tomó un hacha para atacar un sistema de inmigración que ya estaba roto.
Actualmente, hay más de 400,000 solicitantes de asilo cuyos casos fueron cerrados sin resolución judicial durante la administración anterior. No se les dio un sí ni un no. Simplemente se les cerró el caso. Por lo tanto, se podría argumentar que estas 400,000 personas están en este país ilegalmente y deberían ser deportadas de inmediato.
También se podría argumentar que estas 400,000 personas no tuvieron la oportunidad de presentar su caso, y no la tuvieron. Lo que me preocupa es que esto se intensifique. No solo afectará a Los Ángeles, sino a ciudades de todo el país, a medida que sigamos deportando gente.
MARGARET BRENNAN: Usted dijo en noviembre que la administración fracasaría si comenzaba a perseguir a los inmigrantes no violentos.
Dijiste: "Si el mensaje es, estamos aquí para deportar a tu abuelita, esto no va a funcionar bien".
Ya escucharon nuestros reportajes. Hay gente que es arrestada al comparecer ante el tribunal, intentando cumplir la ley. Tenemos casos, por ejemplo, de un estudiante de secundaria de 19 años que se dirigía a un entrenamiento de voleibol en Massachusetts, arrestado porque su visa de estudiante había expirado; un soldado afgano en Houston que solía vigilar a soldados estadounidenses en bases, con ocho hijos a su nombre, fue arrestado, a pesar de haber entrado al país con estatus legal.
¿Son estas personas lo peor de lo peor?
REPRESENTANTE TONY GONZALES: No lo son.
Pero – y esto es lo que va a pasar, es que a medida que – estos 400.000 solicitantes de asilo que están en el limbo, por así decirlo, comiencen a ser deportados – María, que tiene 23 años, que era de Honduras, que era – le dijeron que viniera a los Estados Unidos en busca de una vida mejor, y se ha casado y ha tenido hijos, a medida que la arrancan de esa vida y la envían de regreso a Honduras, va a ser muy doloroso para nosotros.
Lo que me gustaría que hiciéramos es centrarnos en los inmigrantes ilegales convictos. El año pasado, le pedí a la administración…
MARGARET BRENNAN: ¿Pero eso está sucediendo? Porque, francamente, parece que ahora mismo están intentando aumentar las cifras.
REPRESENTANTE TONY GONZALES: El año pasado, le pregunté a la administración cuál era esa cifra. Eran 662.000. El mes pasado, pregunté… a julio del año pasado.
El mes pasado, le pregunté a la Secretaria Noem, bajo juramento, si esa cifra había aumentado o disminuido. Ella respondió que el número de inmigrantes ilegales convictos ha aumentado. Eso significa que tenemos más de 600,000. Debemos centrarnos en esa población, en los más desfavorecidos, y asegurarnos de que esas sean las zonas deportadas.
De lo contrario, nos llevará por un camino de conflicto civil constante.
MARGARET BRENNAN: El vicepresidente aprovechó la situación para decir que este enorme proyecto de ley que el presidente quiere que el Congreso apruebe debería aprobarse rápidamente. Incluye unos 46 mil millones de dólares para el muro fronterizo y otros fondos para la Patrulla Fronteriza.
El presidente del Comité de Seguridad Nacional del Senado, Rand Paul, estuvo en este programa el domingo pasado. Dijo: «Esto es demasiado dinero. Octuplica el costo del muro». ¿Debería el Senado recuperar parte del dinero que los miembros de la Cámara acaban de aprobar?
(DIÁLOGO CRUZADO)
REPRESENTANTE TONY GONZALES: Bueno, no sé si Rand Paul haya encontrado alguna vez un proyecto de ley que le haya gustado. Y probablemente no se equivoque, porque todo proyecto de ley tiene sus defectos.
Pero este proyecto de ley incluye 168 mil millones de dólares para seguridad fronteriza. Eso es importante, pero también es importante que supervisemos estos fondos. No se puede simplemente extender un cheque en blanco a la administración y esperar que logre estas tareas; son tareas muy complejas y difíciles.
Aquí es donde el Congreso debe colaborar y garantizar que esos fondos se destinen a los lugares correctos. Una vez más, perseguimos a estos más de 600,000 inmigrantes ilegales convictos, que todos sus conocidos coinciden en que, al sacarlos de su comunidad, todos estarán a salvo. Ese es el área en el que debemos centrarnos.
MARGARET BRENNAN: Entonces, usted votó a favor de este proyecto de ley…
REPRESENTANTE TONY GONZALES: Claro. Sí.
MARGARET BRENNAN: …la última versión que el Senado está modificando ahora.
También eres fan de Elon Musk. Estuviste en un programa, creo que fue en marzo, y dijiste que era el primer ministro de Estados Unidos. Perdón, creo que en diciembre.
Musk dijo sobre este proyecto de ley: «Este proyecto de ley de gastos del Congreso, masivo, escandaloso y desmesurado, es una abominación repugnante. Saben que estaba mal».
¿Vas a reconsiderar tu voto después de que el Senado termine su revisión?
REPRESENTANTE TONY GONZALES: Bueno, en primer lugar, Elon ha hecho más por la humanidad y seguirá haciendo más. Por eso soy su admirador.
En segundo lugar, habla sin filtros. No se equivoca. Saben, ese proyecto de ley tenía muchos problemas. Pero no lo entiendo. Como miembro, tengo derecho a decir sí o no. Tengo derecho a hacerlo lo mejor posible. Tenemos que ver qué hace el Senado.
Lo que realmente me preocupa es si van a tocar Medicaid, ¿verdad? El presidente ha dicho que no se toque Medicaid. Muchos miembros de la Cámara de Representantes nos hemos pronunciado desde el principio para asegurarnos de que no se destruyan programas que funcionan y cómo se asignan los fondos a los recursos que se necesitan, como la seguridad fronteriza.
Así que el Senado hará su parte. Tengo que esperar a ver el resultado final antes de decidirme, pero creo que tenemos mucho trabajo por hacer.
MARGARET BRENNAN: ¿Está usted de acuerdo con lo que esto le hace a Medicaid?
REPRESENTANTE TONY GONZALES: En este momento, quiero decir, desde donde estaba, sí.
(DIÁLOGO CRUZADO)
REPRESENTANTE TONY GONZALES: No me importa que la gente tenga que trabajar para recibir prestaciones. No quiero ver que a las personas mayores, y a los más vulnerables de nuestra población, se les prive de su atención médica, y creo que se les ha recortado mucho.
MARGARET BRENNAN: Bueno, estaremos atentos a las noticias que se desarrollen en este frente.
Gracias, congresista.
REPRESENTANTE TONY GONZALES: Gracias, Margaret.
MARGARET BRENNAN: Regresamos enseguida.
(ANUNCIOS)
MARGARET BRENNAN: Ahora le damos la palabra a la senadora demócrata de Minnesota, Amy Klobuchar, quien se une a nosotros desde Minneapolis.
Buenos días, Senador.
SENADORA AMY KLOBUCHAR (D-Minnesota): Gracias, Margaret.
MARGARET BRENNAN: Usted escuchó a la Secretaria Noem decir que lo que está sucediendo en Los Ángeles y las decisiones que se están tomando al respecto a nivel federal tienen que ver con lo que sucedió en 2020 en Minneapolis y lo que ella llamó los errores de su gobernador, Tim Walz, en ese momento.
Viviste todo eso. ¿Qué le recomendarías al gobernador Newsom que hiciera en California ahora?
SENADORA AMY KLOBUCHAR: Cada gobernador tomará sus propias decisiones según la situación.
En este caso, el gobernador Newsom ha dejado claro que quiere que las fuerzas del orden locales protejan a los ciudadanos y le ha pedido al presidente que no agrave la situación. En el caso del gobernador Walz, como usted señaló en el segmento anterior, sí desplegó a la Guardia Nacional.
También quisiera señalar que el 6 de enero yo también estuve allí, y lo que vi allí fue que el presidente no trajo a la Guardia Nacional cuando más de 100 policías estaban heridos o lesionados o algo peor.
Así que creo que es bastante, digamos, irónico, probablemente no se ajuste a esta situación, cuando hay funcionarios de la administración hablando de proteger a los agentes de policía después de lo que ocurrió el 6 de enero.
Y cuando veo lo que está sucediendo en California y en todo el país, claro, como dijo el congresista, queremos expulsar a los criminales peligrosos de nuestro entorno, de nuestras comunidades. Pero cuando vemos la situación del pueblo estadounidense, quieren asegurarse de que se cumpla la ley y que exista el debido proceso, y no queremos agravar la situación amenazando con traer a los Marines o deportar a personas por un error.
MARGARET BRENNAN: Senador, haremos una breve pausa para continuar con esta conversación. Usted desempeña un papel fundamental en la supervisión de las fuerzas del orden en el Poder Judicial.
Regresaremos enseguida.
(ANUNCIOS)
MARGARET BRENNAN: Regresaremos enseguida con mucho más de Face the Nation. Quédense con nosotros.
(ANUNCIOS)
MARGARET BRENNAN: Bienvenidos nuevamente a FACE THE NATION.
Volvemos ahora a nuestra conversación con la senadora Klobuchar.
Senador, parece que el uso de la Guardia Nacional por parte del presidente, al federalizarla, es algo novedoso. Es la primera vez desde 1965 que un presidente activa la Guardia Nacional de un estado sin una solicitud del gobernador.
SENADORA AMY KLOBUCHAR (D-MN): Correcto.
MARGARET BRENNAN: Eso es según el Centro Brennan para la Justicia.
¿Qué le preocupa sobre esta dirección? Se trata de unos 60 días autorizados en la proclamación que firmó anoche.
SENADORA AMY KLOBUCHAR: Mi preocupación, por supuesto, es que esto agrave la situación y que él esté empeñado en agravarla. Los gobernadores analizan individualmente sus estados. Toman decisiones. Pero en este caso, el presidente, una y otra vez, ha demostrado su disposición a, primero, violar la ley, como hemos visto en todo el país en diversas situaciones fuera del contexto migratorio. Y segundo, agravar la situación.
Entonces, ¿qué creo que debería estar haciendo ahora mismo? ¿A quién creo que debería traer? Creo que debería traer economistas para hablar con él ahora mismo sobre lo que está pasando con la deuda y su gran y hermosa traición a la clase media, para hablar con él sobre lo que está pasando con los aranceles y cómo están perjudicando a las pequeñas empresas.
Creo que debería incorporar a la gente con la que hablo todos los días, gente común, agricultores cuyos mercados se están agotando, gente que está preocupada porque sus madres o sus abuelas están siendo expulsadas de sus residencias asistidas debido a los recortes a Medicaid.
Cuando Josh Hawley dice que esto es moralmente carente, que es inmoral hacer estos recortes a Medicaid, y cuando Elon Musk viene y dice que este proyecto de ley es una abominación repugnante, y cuando ahora está provocando, escuche esto, recortes a Medicare, algo que aún no se ha discutido, porque agrega tanto al déficit que los hospitales rurales van a sufrir recortes, creo que es a quienes debería estar escuchando ahora mismo, en lugar de su esfuerzo constante por sorprender y asombrar y tratar de distraer a las personas de lo que más les importa, que es la economía y su situación familiar.
MARGARET BRENNAN: Vamos a hablar sobre algunos de esos mismos temas con Kevin Hassett, uno de los principales asesores económicos del presidente, en breve, incluida esa idea de tocar Medicare, que se está planteando, pero no hemos escuchado de la administración al respecto en detalle.
Pero el presidente está priorizando la inmigración. En nuestras encuestas, hemos visto que, al menos antes de lo ocurrido en Los Ángeles, esto contaba con un amplio apoyo: el 54 % de los estadounidenses aprueba sus políticas de deportación.
Me preocupa... me pregunto cuánto le preocupa que esto ponga a los demócratas en una posición de desventaja. Que se encuentre en la posición de defender a alguien como Ábrego García, quien acaba de regresar a Estados Unidos desde El Salvador y ahora está siendo acusado por el Departamento de Justicia bajo acusaciones de estar involucrado de alguna manera en la trata de personas. Se trata de ese hombre de Maryland que, según el Departamento de Justicia, fue enviado injustamente a una prisión en El Salvador bajo sospecha de pertenecer a una pandilla, algo que su familia negó.
SENADORA AMY KLOBUCHAR: Los demócratas creemos en la seguridad pública. Como exfiscal, dediqué gran parte de mi vida a colaborar con las fuerzas del orden. Y eso significa no agravar la situación. Y es asegurarnos de que no haya delincuentes violentos entre nosotros.
Pero incluso cuando usted mira su propia encuesta que salió esta mañana, una gran mayoría de personas cree que la gente debería al menos seguir el estado de derecho y tener el debido proceso para que las personas no sean deportadas por error.
Cuando analizo el caso de Ábrego García, veo dos cosas. La primera es que hay que cumplir la ley. La segunda es que los cargos se resolverán en el sistema judicial. Así es como funciona esto. Y, por supuesto, deberían haberlo hecho desde el principio y no haberlo deportado injustamente ni haber procesado los cargos en nuestro país.
Pero, al final, para mí, se trata del estado de derecho y de hacer cumplir las leyes. Y, de nuevo, al revisar sus encuestas, el 70 % de los encuestados dijo que, si bien varios apoyarán la deportación de delincuentes violentos, yo también lo apoyo.
MARGARET BRENNAN: Correcto.
SENADORA AMY KLOBUCHAR: Pero el 70% dijo que estas políticas no ayudan a la economía o la debilitan. No están ahí. Quieren que este presidente —votaron por él, un grupo de ellos en el centro, que en mi estado también votaron por mí— vea una reducción de costos.
MARGARET BRENNAN: Sí.
Senadora Amy Klobuchar: No quieren que él expulse a las personas mayores de la vida asistida o que corte la asistencia alimentaria para los veteranos. Quieren que trabaje en cosas que los ayudan en su vida diaria. Eso es lo que también sale en sus números de votación.
Margaret Brennan: Sí. Como saben, los republicanos dicen que no están cortando Medicaid, lo están haciendo más eficiente. Pero, pero hablaremos con Kevin Hassett sobre algunos de los detalles de lo que acaba de criar allí. Sin embargo, en nuestra encuesta, nuestro, también muestra, entre los encuestados, que los demócratas del Congreso son vistos abrumadoramente como ineficaces para desafiar a Trump. El setenta y uno por ciento de los demócratas dice que sus líderes son ineficaces. Estás en el liderazgo democrático. ¿Por qué se equivocan?
Senadora Amy Klobuchar: Entonces, cuando miras lo que está sucediendo aquí, Trump está haciendo algunas cosas realmente malas a la gente, ¿verdad? Las pequeñas empresas están cerrando, la economía se ha retraído en el primer trimestre. Y cuando salgo hablando con independientes, republicanos o demócratas, básicamente están diciendo lo mismo, realmente tienen miedo de lo que está sucediendo en este momento a sus familias y quieren ver el liderazgo. Entonces, no podemos ser la parte del status quo, eso es seguro.
Y en realidad estoy realmente entusiasmado con nuestros nuevos candidatos que van a correr a mitad de período. El reclutamiento está sucediendo. Y cuando miras los hechos reales, los números reales, miran a mis vecinos en Wisconsin para la carrera de la Corte Suprema, donde diez condados de Trump se voltearon de rojo a azul porque la gente lo ha tenido con esto. O mire algunas de las razas legislativas en todo el país, Margaret. Nuestros componentes están de pie y estamos a su lado, ya sean demócratas, republicanos moderados o independientes. Están apareciendo en Rallies. Están votando. Esa es la cosa más importante.
Margaret Brennan: Sí.
Senadora Amy Klobuchar: Los abogados demócratas generales están presentando casos en la corte que el público apoya. No quieren ver a los veterinarios eliminados, eliminados del USDA o no quieren ver fondos congelados para los ensayos de cáncer.
Y luego miras al Congreso. Los responsabilizamos por los votos. Todo lo que necesitamos es cuatro republicanos para enfrentarse a lo que Josh Hawley llama recortes inmorales de Medicaid. Solo cuatro de ellos. Todo lo que necesitamos es que cuatro republicanos se enfrenten a esta asistencia alimentaria que arroja a millones de personas, veteranos, personas mayores, niños, el 40 por ciento de las personas que reciben asistencia alimentaria son niños, para enfrentarse a los Estados Unidos a los estados para que Pensilvania obtenga repentinamente,
Margaret Brennan: Sí.
Senadora Amy Klobuchar: De repente obtendría una gran cantidad, millones de dólares, se trasladaron a ellos o más en Carolina del Norte.
Margaret Brennan: Ok.
Senadora Amy Klobuchar: Donde has visto 500, más de 500 millones cambiaron. La gente necesita ponerse de pie. Los republicanos necesitan ponerse de pie. Para mí, eso es liderazgo.
Margaret Brennan: Ok.
Senadora Amy Klobuchar: No defender el status quo para nuestro partido, sino que avanza con una agenda con visión de futuro y-
Margaret Brennan: Muy bien.
Senadora Amy Klobuchar: y nueva energía.
Margaret Brennan: Muy bien. Entender.
Senador Klobuchar, gracias tu tiempo hoy.
Regresaremos enseguida.
(ANUNCIOS)
Margaret Brennan: El Director del Consejo Económico Nacional, Kevin Hassett, nos acompaña ahora. Se une a nosotros desde la Casa Blanca.
Buenos días a ti.
Kevin Hassett (Director, Consejo Económico Nacional): Hola, Margaret. Buenos días.
Margaret Brennan: Entonces, quiero permitirle responder a algunas de las críticas muy específicas que hizo el senador Klobuchar. Una de las cosas que presentó fue algo que, francamente, el líder de la mayoría del Senado parecía reconocer que estaba en discusión, y eso estaba conmovedor de Medicare. Haciendo algún tipo de ajuste. Él dijo, cualquier cosa que podamos hacer que sea el desperdicio, el fraude y el abuso están abiertos a la discusión.
¿Está la Casa Blanca abierta a alguna discusión sobre Medicare?
Kevin Hassett: Bueno, en primer lugar, lo que está sucediendo es que los senadores, respetando el proceso legislativo, están discutiendo lo que piensan que pueden poner sobre la mesa. Y el presidente ha dejado en claro que poner fin a los desechos, el fraude y el abuso y brindar beneficios a los ilegales y dar beneficios a las personas que son trabajadores con cuerpo, esas son sus altas prioridades. Si el Senado se le ocurre otras cosas que les gustaría que veamos, supongo, supongo que las echaríamos un vistazo.
Pero ha habido muchas historias falsas sobre que Medicare esté sobre la mesa. Y no está totalmente sobre la mesa. La forma en que se cubrió en las noticias hace un par de semanas fue que al final, cuando termine el proceso presupuestario, si no renuncian a los límites de presupuesto, entonces habrá reducciones en todos los ámbitos en el gasto. Y eso es lo que nadie pretendería y ningún demócrata votaría por eso. Pero eso fue cubierto como nuestra intención de perseguir a Medicare, y esa fue una gran noticia falsa la semana pasada.
Margaret Brennan: Ok, entonces el líder Thune y el líder Johnson tienen, y el presidente Johnson han dicho cualquier cosa con desechos, fraude y abuso. Pero tú, ahora mismo, estás tomando -
Kevin Hassett: Residuos, fraude y abuso. Los desechos, el fraude y el abuso son los mismos (pH).
Margaret Brennan: Pero para ser, entendido. Pero estás sacando a Medicare de la mesa. El - La Casa Blanca dice: ¿No lo hagas?
Kevin Hassett: No, nosotros, no. Pero, pero, pero, pero no lo he hecho, he visto una gran cantidad de desechos, fraude y abuso en Medicaid y no me han informado sobre los desechos, fraude y abuso de Medicare.
Margaret Brennan: Ok.
Kevin Hassett: El - Pero si encuentran algo, entonces, por supuesto, lo veríamos.
Margaret Brennan: Lo mirarías.
Kevin Hassett: Por supuesto.
Margaret Brennan: El senador Hawley también fue criado por el senador Klobuchar. Y el senador de Missouri ha dejado en claro que quiere ver cambios en el aumento de los requisitos de copagos para Medicaid. Eso fue en la versión de la Cámara que se envió al Senado.
¿Te sientes cómodo con esta factura de la Cámara mientras está escrita? ¿Qué quieres ver a Medicaid?
Kevin Hassett: Correcto. Una vez más, lo que queremos ver ahora es que queremos que el Senado apruebe el proyecto de ley, y luego queremos que la Cámara y el Senado calculen sus diferencias mientras negocian con nosotros. En este momento, el Senado tiene que obtener los votos que necesitan para aprobar el proyecto de ley. Y los estamos apoyando en ese proceso.
Pero también debe ser consciente cuando está pensando en esto que una de las cosas que presentamos un informe para el Consejo de Asesores Económicos, que si el proyecto de ley no se aprueba, entonces estiman que esto causaría una reducción del PIB en un 4 por ciento. Estaríamos en una profunda recesión. Perderíamos seis o siete millones de empleos. Y esas personas, casi todas esas personas perderían su seguro.
Y así, esta idea de que la única persona que va a obtener un seguro es alguien que lo obtiene del gobierno es simplemente incorrecta. Y si creamos los trabajos que tenemos en el proyecto de ley, entonces vamos a crear mucho más seguro de lo que estamos hablando en desechos, fraude y abuso.
Margaret Brennan: Entonces, ¿estás abierto a lo que el senador Hawley está buscando cambiar? Eso, eso es lo que entiendo.
Kevin Hassett: Yo, tendría que ir a ver lo que tiene y me gustaría ver los detalles finos antes de decir que estoy abierto a ello.
Margaret Brennan: Ok.
Kevin Hassett: Y también me gustaría hablar con el presidente sobre este asunto específico, lo que no he hecho.
Margaret Brennan: Ok. Entonces, una de las otras influencias masivas en la economía en este momento es la guerra comercial, particularmente con China. Mañana en Londres, el Secretario del Tesoro, el representante comercial y el Secretario de Comercio se reunirán con funcionarios chinos. El secretario del Tesoro, Bessent, nos dijo el domingo pasado que la tensión reciente fue en torno a las exportaciones de minerales críticos. ¿Cuándo se reanudarán esas exportaciones y qué esperas provenir de la reunión de mañana?
Kevin Hassett: Correcto. Esas exportaciones de minerales críticos se han liberado a una tasa que es, ya sabes, más alto de lo que era, pero no tan alto como creemos que acordamos en Ginebra. Y el presidente Trump, siendo un comerciante, habló con el presidente Xi y él dijo: Tomemos, ya sabes, nuestros hombres mayores y las personas que tienen el mismo nivel que tú, hagamos que nos encuentren en algún lugar y que aclaremos estas cosas y luego aclararemos lo que no te gusta que hemos acordado liberar de nuestro lado, y vamos a darle la mano. Literalmente dijo que quiero reunirme en Londres y quiero darle la mano para que sepamos que tenemos un trato.
Y luego, después de eso, creo que hubo un intercambio muy afable sobre el presidente Trump visitando China y el presidente Xi que vinieron aquí.
Margaret Brennan: Sí.
Kevin Hassett: Y así, así que estoy muy cómodo de que este trato esté a punto de estar cerrado. Y va a estar cerrado, no con un grupo de empleados y lenguaje burocrático, sino con apretones de manos. Entonces, esa es la forma en que opera el presidente Trump.
Margaret Brennan: ¿Pero, pero, pero los mismos términos? Nada nuevo?
Kevin Hassett: Bueno, creo que allí, no podemos hablar sobre los términos con los que salen mañana porque todavía están trabajando en ello. Pero el punto es que queremos la tierra rara, los imanes que son cruciales para que los teléfonos celulares y todo lo demás fluyan tal como lo hicieron antes de principios de abril. Y no queremos que ningún detalle técnico desacelere eso. Y eso está claro para ellos.
Margaret Brennan: Entonces, nuestras encuestas de noticias de CBS muestran que a la mayoría de los estadounidenses no les gustan las tarifas y la mayoría de los estadounidenses no creen que la administración Trump tenga un plan. Estamos, también escuchamos a los principales economistas, incluido el jefe de la Reserva Federal de Filadelfia, quien dijo que las reglas son realmente poco claras y que los líderes empresariales necesitan certeza.
¿Cuándo obtendrán esa certeza de la administración?
Kevin Hassett: Correcto. Bueno, puedes estar seguro de que habrá algunos aranceles. Y las cosas que la gente ha estado diciendo que les va a pasar a los aranceles es inconsistente con lo que tú y yo hemos hablado antes, Margaret.
Entonces, lo que está sucediendo, claro, es que hemos tenido un déficit comercial con China para siempre y siempre porque solo quieren vender cosas aquí para que puedan crear empleos en China y ayudar, ya sabes, controlar a su gobierno para que las personas que estén desempleadas, entonces es más difícil para una dictadura. Y entonces, el punto es solo eso, que si les puse un arancel sobre ellos, entonces van a soportar la tarifa.
Entonces, ¿qué acaba de pasar? Lo que acaba de suceder es que tuvimos alrededor de $ 60 mil millones en ingresos arancelarios en los EE. UU.
Margaret Brennan: Sí.
Kevin Hassett: Y la inflación - inflación - Cada medida de inflación es la más baja que ha sido durante más de cuatro años. Y así, todas nuestras políticas juntas están reduciendo la inflación y ayudando a reducir el déficit al obtener ingresos de otros países.
Y cuántos ingresos, creo que podría haberlo cubierto, la Oficina de Presupuesto del Congreso emitió una estimación de diez años que dice que los ingresos arancelarios que ya están vigentes en este momento recaudarán $ 2.8 billones en los próximos diez años.
Margaret Brennan: Ok.
Kevin Hassett: Eso es más que su propia estimación, su propia estimación estática para el costo de todo este proyecto de ley.
Margaret Brennan: Claro.
Kevin Hassett: Entonces, eso es una reducción del déficit allí mismo.
Margaret Brennan: Bueno, me alegro de que menciones esa estadística porque me hizo preguntarme, acabas de decir que una certeza es que habrá aranceles.
Kevin Hassett: Claro.
Margaret Brennan: Estás diciendo que los aranceles se quedan. Que esta es una fuente constante de - de -
KEVIN Hassett: Estamos, estamos, estamos negociando recíprocas, has visto ofertas.
Margaret Brennan: Correcto, pero, pero, pero te escucho en el -
Kevin Hassett: Has visto ofertas. Sí, y exactamente dónde están, lo estamos resolviendo y estamos abriendo mercados para que nosotros,
Margaret Brennan: Correcto. Sí, pero las ofertas, aquí es, aquí es donde estoy atrapado porque los acuerdos se trata de negociar las tarifas, por lo que es una fuente decreciente de ingresos con el tiempo. ¿Pero estás diciendo que habrá aranceles generales de qué porcentaje?
Kevin Hassett: El año pasado: el año pasado, antes de llegar aquí, estábamos recaudando $ 80 mil millones al año en tarifas. En este momento, los proyectos de CBO que obtendremos $ 2.8 billones en los próximos diez años. Exactamente dónde termina el número dependerá de cuánto abran sus mercados a nuestros productos y cuánto, cuán bien tratan a nuestros agricultores. Y, y ya veremos. Pero, pero, pero ingresos,
Margaret Brennan: Entonces, ¿no sabes cuántos ingresos tendrás?
Kevin Hassett: Los ingresos fueron de $ 80 mil millones el año pasado. Ingresos: los ingresos arancelarios no van a desaparecer, eso es lo que estoy diciendo.
Margaret Brennan: Pero nosotros, pero no sabemos cuáles serán las tarifas? Entonces -
Kevin Hassett: Los estamos negociando en un país por país.
MARGARET BRENNAN: Exactamente.
Kevin Hassett: Tenemos un montón de acuerdos comerciales y tenemos un acuerdo comercial con el Reino Unido que ya es: puede ver cuál es el acuerdo comercial en el Reino Unido ahora.
Margaret Brennan: Correcto. Entonces, es un número fluctuante. No lo es, no es una constante.
Pero antes de dejarte ir, el presidente de finanzas del Senado, sé que estuviste en esta reunión en la Casa Blanca esta semana.
Kevin Hassett: Claro.
Margaret Brennan: Indicó cuadruplicar la deducción de impuestos estatales y locales, o el impuesto de sal, no es algo que le interese hacer. No tienen la política en el Senado como lo hacen en la Cámara que lo requerirían, ¿verdad? Entonces, ¿la Casa Blanca está comprometida a mantener esto - - esta cuadruplica de la deducción de impuestos de sal tal como es?
Kevin Hassett: El presidente ha dicho que apoya el cambio de la ley, la deducción fiscal estatal y local. Y esto es muy, ya sabes, es un problema de comercio de caballos con el Senado y la Cámara. Y nuevamente, el presidente ha enumerado sus prioridades sobre la factura de impuestos y él, ya sabes, no es impuesto sobre consejos, no hay impuestos sobre horas extras. Los conoces a todos. Y el Senado y la Cámara, ellos son, saben que esas prioridades para el Presidente son líneas rojas. Y luego, por otro lado, están negociando lo que van a negociar porque hay un nivel diferente de apoyo en el Senado que en la Cámara. Y al final -
Margaret Brennan: Ok.
Kevin Hassett: Lo único que necesitamos y el presidente quiere es un proyecto de ley que aprueba y aprueba el 4 de julio.
Margaret Brennan: Entonces, ¿el senador Crapo necesita prepararse para que eso se quede como lo escribió la Cámara?
Kevin Hassett: Tiene que resolverlo con la casa.
Margaret Brennan: Ok.
Kevin Hassett, gracias por su tiempo esta mañana.
Kevin Hassett: Gracias, muchachos.
Margaret Brennan: Volveremos en un momento.
(ANUNCIOS)
Margaret Brennan: Ahora nos dirigimos a los esfuerzos internacionales para aliviar la extraordinaria crisis humanitaria en Gaza. Y nos unen el CEO de Save the Children, Janti Soeripto.
Bienvenido de nuevo para enfrentar a la nación.
Janti Soeripto (CEO y Presidente, Save the Children Us): Gracias, Margaret.
Margaret Brennan: Entonces, hay un millón de niños en Gaza en necesidad desesperada. La ONU dice que el bloqueo israelí de 11 semanas ha causado la tasa de niños pequeños que sufren de desnutrición aguda a Triple. ¿Qué puedes conseguir para ayudar?
Janti Soeripto: Entonces, desde el 2 de marzo, Save the Children no ha podido obtener nada en absoluto.
Margaret Brennan: ¿Aunque termina el bloqueo?
Janti Soeripto: Aunque el bloqueo ha terminado anteriormente, no hemos podido obtener ninguno de nuestros: los 50 camiones que tenemos alrededor de Gaza, en la frontera, listos para entrar, no hemos podido obtener nada.
Margaret Brennan: ¿Por qué?
Janti Soeripto: Por lo tanto, nuestro personal está operando actualmente con lo que tenemos. Tenemos acciones disminuidas, suministros médicos, tratamiento terapéutico de desnutrición para niños, niños muy pequeños. Todavía estamos trabajando donde podemos y entregando productos mientras podamos. Pero estas conversaciones están disminuyendo rápidamente.
Margaret Brennan: ¿Cuál es el punto de estrangulamiento? ¿Por qué no pueden entrar sus camiones?
Janti Soeripto: No hemos recibido ninguna autorización para obtenerlos.
Margaret Brennan: ¿De las autoridades israelíes?
Janti Soeripto: Sí.
Margaret Brennan: ¿Está ayudando el gobierno de los Estados Unidos?
Janti Soeripto: Creo que hay, hay un esfuerzo. Creo que hay un reconocimiento de que la situación humanitaria tal como es es completamente insostenible, que estamos viendo la inanición masiva de civiles inocentes y, sobre todo, niños muy pequeños, como usted dijo. Entonces, creemos que se hacen intentos de que esos intentos actualmente son completamente ineficaces e inadecuados.
Margaret Brennan: La directora del Hospital Al Shifa en Gaza le dijo a "CBS This Morning" que solo quedan unas pocas horas antes de que los generadores en el hospital se cerren porque no tienen suficiente combustible para mantenerlos en marcha.
Janti Soeripto: Sí.
Margaret Brennan: ¿Qué están viendo sus trabajadores médicos en el terreno? ¿Qué sucede si un hospital como ese no puede funcionar?
Janti Soeripto: Sí, lo es, no me sorprende eso. Es completamente aborrecible. Estamos escuchando historias de colegas en Gaza que están hablando de niños que tienen que someterse a una cirugía y luego se despiertan durante la cirugía porque no hay suficientes anestésicos. Entonces, eso es lo que está sucediendo. Así es como se ve.
Margaret Brennan: Eso es horrible.
Janti Soeripto: Lo es.
Margaret Brennan: La oficina de la ONU que supervisa estos esfuerzos también ha advertido que los niños son los hogares principales porque sus padres se han ido.
Janti Soeripto: Eso es correcto. Hay miles y miles de niños que han perdido uno o más padres, han perdido a su familia inmediata. Entonces, sí, tendremos hijos, niños pequeños, cuidando a sus hermanos menores, tratando de sobrevivir.
Margaret Brennan: ¿Qué le hace eso a una sociedad?
Janti Soeripto: It, es increíble lo que le está sucediendo a esta generación de 2 millones de personas en Gaza. Sabes, el trauma es difícil de sobreestimar. Estamos escuchando a las madres decirnos que ahora sus hijos esencialmente esperan su turno para morir.
Margaret Brennan: ¿Cómo continúa funcionando su personal cuando se les dice cosas así?
Janti Soeripto: Es horrible, como te puedes imaginar. Así que tenemos casi 200 empleados allí, casi todos ellos palestinos, y te imaginas, todavía salen todos los días: tienen a sus propios hijos que cuidar. No pueden alimentar a sus propios hijos adecuadamente. Todavía salen todos los días tratando de entregar, brindar asistencia médica a, a los niños y las madres donde pueden, entregar comida cuando, mientras todavía la tenemos, tratando de darle asesoramiento a trauma a las personas, mientras que podemos, si podemos alcanzarlos. Pero es increíblemente difícil. Solo están tratando de sobrevivir, casi, creo, alejarse, pensar demasiado en el trauma demasiado porque de lo contrario es muy difícil, creo, levantarse y ir a trabajar.
Margaret Brennan: Entonces, su organización ayuda así, ayuda de emergencia como esta en todo el mundo. La administración Trump ha pedido a la ONU que trabaje con esta nueva organización llamada Fundación Humanitaria de Gaza. Tiene el apoyo del gobierno israelí para brindar ayuda.
Hemos visto una serie de tiroteos mortales documentados cerca de sus publicaciones. Muchas críticas. Ayer le dijeron al público que habían recibido amenazas de Hamas, pero luego no compartieron detalles de eso con CBS cuando preguntamos.
¿Sabes lo que está pasando? Porque esta es una organización respaldada por Estados Unidos.
Janti Soeripto: Parece que sí. Hemos dado muchas aportes y, y, y compartimos nuestras preocupaciones. Nosotros y, y todas las otras agencias operativas, operativas en Gaza, compartimos nuestras preocupaciones con este nuevo mecanismo. Pensamos que el mecanismo existente funcionó bien cuando tuvimos la pausa en la lucha desde enero hasta marzo. Si recuerda, tenemos camiones y camiones de suministros a escala. Pudimos entregar. Tratamos a los niños con desnutrición. Hicimos vacunas. Hicimos atención médica, etc. Los hospitales estaban operando. Había combustible para operar el generador en el Hospital Al Shifa, y eso funcionó.
Entonces, este nuevo mecanismo actual no parece funcionar. Es,, las fallas parecen desarrollarse exactamente en la forma en que advertimos. También es una militarización de la ayuda si pones a los hombres con armas cerca de un punto de distribución y luego le preguntas a A: una población desesperada, desesperada y hambrienta para venir y caminar por millas para obtener cajas de comida, vas a crear problemas de control de multitudes y aumentar el riesgo de daño a una población ya increíblemente desesperada.
Margaret Brennan: Y las cajas de comida no son lo que puedes darle a un niño que está en medio de la inanición.
Janti Soeripto: Exactamente correcto. También es un soporte completamente inadecuado.
Margaret Brennan: Janti Soeripto, de Save the Children, gracias.
Janti Soeripto: Gracias por invitarme.
MARGARET BRENNAN: Regresamos enseguida.
(ANUNCIOS)
Margaret Brennan: Eso es todo para nosotros hoy. Gracias a todos por mirar. Hasta la próxima semana, para Face the Nation, soy Margaret Brennan.
(ANUNCIOS)